Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| волды́рь m. | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| мозо́ль f. | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| пузырёк m. - во́здуха | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| пузы́рь m. - во́здуха | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| мочево́й пузы́рь m. [ANAT.] | die Blase Pl.: die Blasen | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blase | |||||||
| blasen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| игра́тьuv на фле́йте | die Flöte blasen | ||||||
| игра́тьuv на трубе́ | die Trompete blasen | ||||||
| труби́тьuv | die Trompete blasen | ||||||
| дутьuv (во что-л.) ду́нутьv (во что-л.) | (in etw.Akk.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| сдува́тьuv (что-л. с чего́-л.) сдутьv (что-л. с чего́-л.) сду́нутьv (что-л. с чего́-л.) | (etw.Akk. von etw.Dat.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| труби́тьuv (что-л.) | (etw.Akk.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| игра́тьuv (что-л. на чём-л.) - на духово́м инструме́нте сыгра́тьv (что-л. на чём-л.) - на духово́м инструме́нте | (etw.Akk. auf, in etw.Akk.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| выдува́тьuv (что-л.) - изде́лия из стекла́ вы́дутьv (что-л.) - изде́лия из стекла́ | (etw.Akk.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| исполня́тьuv (что-л.) - на како́м-л. духово́м инструме́нте испо́лнитьv (что-л.) - на како́м-л. духово́м инструме́нте | (etw.Akk. auf etw.Akk.) blasen | blies, geblasen | | ||||||
| отсоса́тьv (у кого́-л.) [vulg.] | (jmdm.) einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| пузы́ритьсяuv | Blasen bilden | ||||||
| хандри́тьuv | Trübsal blasen | blies, geblasen | | ||||||
| игра́тьuv на фле́йте | auf der Flöte blasen | blies, geblasen | | ||||||
| улюлю́катьuv | Halali blasen [Jagd] | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| воздуходу́вный Adj. [TECH.] | Blase... | ||||||
| дутьево́й Adj. [TECH.] | Blas... | ||||||
| обду́вочный Adj. [TECH.] | Blas... | ||||||
| раздувно́й Adj. [TECH.] | Blas... | ||||||
| мозо́льный Adj. [MED.][PHARM.] | Blasen... | ||||||
| пузырько́вый Adj. [TECH.] | Blasen... | ||||||
| духово́й Adj. - об инструме́нте [MUS.] | Blas... - Instrument | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| труби́тьuv трево́гу | Alarm blasen | ||||||
| труби́тьuv в рог | ins Horn blasen | ||||||
| труби́тьuv сбор | zum Sammeln blasen | ||||||
| ретирова́тьсяv/uv | zum Abmarsch blasen [fig.] | ||||||
| датьv сигна́л к выступле́нию [MILIT.] | zum Abmarsch blasen | ||||||
| игра́тьuv марш | einen Marsch blasen | ||||||
| игра́тьuv туш | einen Tusch blasen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Werbung
Werbung






